以艷字為書名的書阿彌有三本,一本是《風(fēng)騷艷郎》,另一本是上一次出的《艷色畫師》,第三本則是這本《艷掌柜求嫁》,倒也不是我特別鐘愛艷字,除了《風(fēng)騷艷郎》外,其余兩本是主題書,已經(jīng)定好了書名。
這三本書里的艷各有其指,《風(fēng)騷黯郎》里的艷是指男主角為了查案,男扮女裝混進(jìn)青樓,冒充青樓的花娘,搔首弄姿自然是免不了,他的女裝扮相黯冠群芳,讓為了尋找父親下落而女扮男裝混進(jìn)去的女主角大為驚艷,一見鐘情,她一度誤以為自己愛上了同性之人,糾結(jié)得想撞墻。
至于《艷色畫師》的艷指的是女主角是以畫艷情畫為生的畫師,被肚子很黑的男主角發(fā)現(xiàn)后,在他威脅下,不得不拿一些他看不順眼的人當(dāng)那些艷情畫的主角,害得她差點(diǎn)被人追殺,后來雖與男主兩情相悅,但還倒霉的得跟公主搶老公。
最后這本《艷掌柜求嫁》里的艷,看完書的大家應(yīng)當(dāng)都猜得出來吧,就是字面上的意思,女主角是一位長相明艷的首飾坊掌柜,她看上了替她洗清冤屈的男主角,主動示好追求,最后經(jīng)歷一番波折,終于如愿把男主角拐到手。
最后那一段床戲在我腦子里的演出其實(shí)是更火辣的,但是下筆時很多香艷的場景不太好意思直接寫出來,下次我會試試把羞恥心這家伙給綁起來丟到一邊,然后毫無顧忌盡情的來寫一場床戲。
很多時候我們做事需要一點(diǎn)沖動,少了那一點(diǎn)沖動,事情放著放著,最后就不了了之,但有時候沖動卻又并不是好事,譬如下面這則朋友傳給我的小故事——
中午,某位老板來視察自家的建筑工地,發(fā)現(xiàn)有個工人在角落玩手機(jī)。
老板很不滿意他的工作態(tài)度,準(zhǔn)備要開除他,遂問:“你一個月多少薪水?”
那人回答,“二萬二!
那位老板掏出錢包,數(shù)了二萬二,加上遣散費(fèi),共拿三萬塊丟給他,不悅的吼,“拿了錢就給我走!”
那人收下錢走后,余怒未消的老板打算去責(zé)罵該部門主管,詢問旁邊的工人,他是哪個部門的。
那工人回答他,“他是……送便當(dāng)?shù)摹!?br />
那位老板:“……”
所以說沖動也是要看事情的啦。
下一本書再見嘍。