先談?wù)勆弦槐緯嫂u《冷冬寒梅》出版后﹐接到許多讀者熱切的反應(yīng)﹐我自己承認﹐讓我有點訝異。原本以為這樣的形式與題材在市場上并不討好﹐但讀者的反應(yīng)﹐卻給了我一個意外之喜。
出版社的詹姊到現(xiàn)在都還在問我﹕"你可不可以多寫一點有偏執(zhí)狂的男主角﹖"這……這……這算侮辱還是贊美﹖好吧﹐詹姊﹐我記住你了。
以前的讀者來信﹐通常會開宗明義先上"我是你的忠實讀者"﹑"我很喜歡你的書"(真的很感謝大家)。然而﹐因著《冷冬寒梅》一書而寫來的信件﹐很多在開頭都老實承認"我很少看言情小說"或"我不算你的忠實讀者"。
而這些鮮少接觸凌淑芬的人﹐卻和陌生的我分享了相當(dāng)深沉的訊息﹐有許多是直接觸及生活與感情領(lǐng)域。在她們的悲與喜中﹐我也伴?走過許多回人生。
因為《冷冬寒梅》而結(jié)緣﹐對身為讀者的你們﹐是一種緣份﹔對身為作者的我﹐是一項殊榮。感謝大家。
再談?wù)劷酉聛淼挠媱澃嫂u
寫完了石藤靖和夫婦的故事﹐我仍然想完成另一本續(xù)集──關(guān)于《偷心契約》。
以前曾經(jīng)提過﹐受于篇幅所限﹐有些劇情來不及放入《偷心契約》一書中﹐但我又極不喜歡把已經(jīng)完成的主角再拖出來寫第二集﹐所以目前的變通方法是──讓刀青梅(布雷德)來延續(xù)故事。
也隨?構(gòu)思偷心續(xù)集﹐我的腦海中陸續(xù)竄出許多人物和新情節(jié)。如果有可能的話﹐我希望能將它們一一寫下來﹐發(fā)展成一套完整的中東系列。
之所以獨鐘中東﹐和這個地方背景有關(guān)。在現(xiàn)今世界中﹐中東可能是少數(shù)擁有封建思想的社會型態(tài)﹐很類似中國古代﹐既然我對寫古代故事不感興趣﹐那便化身一變﹐讓它們跑到中東去吧﹗
當(dāng)然﹐這些系列的女主角們﹐在我的構(gòu)思中﹐都是咱們東方女子﹐這也算是作者個人小小的偏好﹐便請求讀者們加以縱容。
目前預(yù)計的兩本故事﹐第一本已確定由刀青梅(布雷德)擔(dān)綱主演﹐至于第二本的女主角也和青梅有點關(guān)系﹐既然這人尚未出現(xiàn)﹐便先不介紹她了。
至于另一套構(gòu)思很久﹑也是兩本的系列故事﹐內(nèi)容有些玄奇﹐大致是講述一個君主歷經(jīng)數(shù)次轉(zhuǎn)世﹐尋找命定愛人的故事。細節(jié)則恕凌某人列入商業(yè)機密﹐便不加細談了。
先透露這些﹐并非吊讀者胃口﹐而希望把想法印成白紙黑字﹐自己就沒有躲懶的空間﹐因此實際上會如何成就﹐中間會不會穿插其它故事﹐自己也無法預(yù)料。
好了﹐談完了書﹐談其它的吧﹗
在此之前﹐好象應(yīng)該先幫可憐的詹姊申冤一下。
據(jù)說有些讀者向"禾馬"反應(yīng)﹐凌淑芬一年多沒出書是因為被退稿了嗎﹖害無辜的詹姊如啞巴吃黃蓮(對﹐對﹐你們一進"禾馬"﹐看到那個雙眼含淚﹑目光無神﹑頭發(fā)散亂的女士﹐那就是詹姊﹐不要懷疑)。
謝謝支持﹐也請大家放心﹐凌淑芬過去一年多來沒有被退稿。在我自己根本沒交稿的狀況下﹐誰能退我稿﹖您說是吧﹗
不知讀者朋友是否和我一樣﹐讀了一本好書或翻到一句佳言﹐心時會充滿感動﹖如果是﹐那么請你﹑也請你﹐將這份感動化為更實際的支持﹐寫封信給你們欣賞的作者。
讓他們知道﹐在這片茫茫書海中﹐他們的辛勤撰書得到回響。
也讓他們知道﹐身為作者并不孤獨。
而我知道﹐我不孤獨。
謝謝你們。
P.S.凌淑芬Email:[email protected]