有怎么辦,步入教堂,實行婚姻自由。
也別告訴我,現(xiàn)在什么年代了,中洋通婚有什么關(guān)系,人家大船王包玉剛的女婿也
是洋人。
能說得那么瀟灑,不外是因為閣下還沒遭遇到這種事情,且聽我的故事。
我姓殷,叫殷囡囡,父親是個老學(xué)究,此刻仍在大學(xué)里占一教席,五年前因我拒絕
念中國文學(xué),被他訓(xùn)到現(xiàn)在,什么教女不力啦,什么有愧文化啦,諸如此類,著實叫我
受了一陣苦。
故此大學(xué)畢業(yè)后回到家來,我都不敢告訴他關(guān)于彼得因斯堡的事。
彼得與我走了好幾年,因為他是英德混血兒,便不敢把他帶出來亮相。媽媽出來見
過他一次,開頭對他的印象很不錯。
——“他是來度假嗎?”
“不,他有心追我,現(xiàn)已在銀行找到一份工作,打算留下來!
“你要同他走?”
“是!
母親面有難色,“囡囡,我們只有你一個女兒,我既不會英文,又不會德文,多了
個洋女婿,撇下別的不說,單是平日語言交通上,就夠困難的,他打算學(xué)中文嗎?”
“媽媽,彼得無意做中國通,也無意做摩門傳教士,不,他不打算花十年精神學(xué)中
文!
“為什么不?”媽媽睜大眼,“中國地大物博,幾千年的文化智慧,夠他學(xué)的!
“媽媽,你口氣真象爸爸!蔽倚Γ八幌雽W(xué),他覺得學(xué)來沒用,他不想說洋涇
濱粵語。”
“豈有此理,他什么都不想,就想拐我的女兒?”
“媽媽,你也是堂堂女拔萃的高材生,怎么忽然變成慈禧太后口吻?誰說你不會英
文,你那標準的靈格風(fēng)口音呢?使出來呀!
結(jié)果媽媽的眉頭一直皺著,彼得當然看出來了。
當時我在看詹姆斯克拉維的暢銷書《大將軍》,立刻覺得彼得因斯堡的遭遇與那流
落日本的英國領(lǐng)航員有些相似。
而事實上彼得的母親何嘗不痛恨我把她的兒子騙到東方來。
這已是大半年前的事,之后我就不太熱心,也不再打算再引見他見父親。父親!守
舊古宿的父親!
彼得很不滿意,“你想把我收到幾時?到結(jié)婚那一日?我不能做殷老爺?shù)暮谑信?br />
呀!
我也很為難。
而媽媽每隔一段日子,就會憂心戚戚地問:“你還同那洋人走?”一面孔愁容。
“媽,洋人有名字,他叫彼得因斯堡。”
“囡囡,咱們殷家書香世代,你太外公還是清朝的翰林,你同洋人走,不大好吧。”
她聲音發(fā)抖。
“我祖宗十八代是神主牌位,我是我,媽媽,這里面有很大的分別,相信你也會同
情我,你放心,結(jié)婚的時候,可以采取中式宴會!
“什么?結(jié)婚?囡囡,你真要同伊結(jié)婚?”母親一副心臟病要猝發(fā)的樣子,“不,
不行,囡囡,不可以!
我還不知道事態(tài)嚴重,“不可以?”我吻她的額頭,“不可以也得可以!
沒到幾天,東窗事發(fā)。
那一日下班,我就覺得勢頭不對,也沒吃幾口飯,就想溜開。
但是父親叫住我,“囡囡——”他在生氣的時候,常常呼吸不大暢通,因此說話象
打悶雷,轟轟轟,聲勢驚人,然而往往聽不清楚他實際想說什么。
“——嫁——洋——人?”他拍著臺子,象是要防止八國聯(lián)軍攻打圓明園,“我活
著一天,你不用想嫁洋人!洋人前腳進我殷家,我敲他前腳,后腳進我門,我敲他后腳!
洋人——”他指著我,他唯一的女兒,咆吼。
我眨著眼。
媽媽戲劇化地用手帕捂著臉,“囡囡,我不得不告訴你爹,他總得知道呀。”
出賣了我,在時機未成熟的時候媽媽出賣了我。
我同爸爸說:“你有話好好地說,我又不聾,沒的大喊大叫,惹得自己血壓高!
他氣呼呼地坐下,“你要嫁洋人,除非與我脫離關(guān)系!”
我用手托著頭,洋人與父親不能并存。比起祝英臺時期,我不得不承認情況已經(jīng)好
得多,至多我搬出去同彼得雙棲雙宿,也不愧是理想的歸宿。
我問爹,“為什么不準我嫁洋人?總得有理由呀。”
“不準就是不準!”
我沒好氣,“爹,這種話在今日是行不通的了!
他連忙說:“我們與他沒有交通!
“我跟他有交通就行了,”我說:“他又不是娶你們!
“異族婚姻,能維持多久?”他又一炮轟來。
“同族也不一定白頭偕老,在這個年代,誰也沒想過從一而終,不過是越長越好,
多長久就多長久。”
他氣得,“呀——這洋人——”
我忍不住,“爹,他名叫彼得因斯堡,人家是機械工程科博士,精通三國文字,并
不是未開化的長毛!
爹抓住小辮子,“他不懂中文有什么用?他會同我下圍棋嗎?他會陪我們吃早茶?
他會跟你媽說蘇州話?嗄?”
“無理取鬧,”我不悅,“你不能要求他是一個白皮膚的唐伯虎,而且他陪我就夠,
不必陪你們!
母親說:“女兒嫁洋人,叫我怎么見親友?”唉,真正的理由來了。
面子問題,咱們中國人的面子是最重要的。
我說:“很多人引此為榮。”
“我不是漢奸!”父親叫。
我笑,“爸,你越來越胡鬧,直情似老頑童,女兒嫁外國人,就等于你是漢奸,這
是哪一國的公式?”
他有點慚愧,“是,不應(yīng)這么說,但是囡囡呀,你太公,你祖父,你父親,都一輩
子提倡中華文化,你不能嫁洋人呀!
“當然我可能。”
“孩子,”他說:“爹這么疼你——”
“我知道爹媽疼我,我不是很爭氣嗎?彼得是一個很有志氣的男人,你們會喜歡他
的,給我們一個機會好不好?”我放軟聲音。
“不。”父親說。
我與彼得商量,“看樣子如果你不在短時期做中國通,我們是不能結(jié)婚的了!
“什么?”他也怪叫起來,“我離鄉(xiāng)背井地來到這里,聽的便是這種話?”他很氣,
“囡囡,我想還是跟你爹脫離關(guān)系的好!
“這是最壞打算!蔽覈@口氣,“你們還是先見面再說!
“我不見他!
“你非見他不可!
“你父母不可理喻。”
“沒這種事,突如其來的意外,當然令他們錯愕,一時不能適應(yīng),因此反應(yīng)過分強
烈!
“你幫他們,不幫我,而且你早就該把我們之間的事告訴他們!
“好好好,你們把我夾在當中折磨好了,我是豬八戒照鏡子,兩邊不是人!”
“誰是豬八戒?”
再談下去也沒用。
彼得因斯堡一連幾日都很煩惱,不肯去見父親,怕爹會逼他“叩頭”。
我根本沒有法子說服他。兩個人一度鬧得氣氛緊張。
母親使勁做中間人,游說父親:“……誰讓你當初送她到加拿大?在洋人堆里耽久
了,難免日久生情……人非草木哪。孩子大了,有他們的主張,真與她脫離關(guān)系?是我
十月懷胎,辛苦帶大的,我不依,那洋男孩蠻禮貌的,有學(xué)問……沒折,權(quán)且敷衍他,
不然怎么辦呢!
父親長嘆,“氣數(shù),氣數(shù)!
“叫他來吃一頓飯吧,”母親央求,“大家聚一聚,人家一個人來到這里,舉目無
親,為的也是咱們囡囡!
父親不出聲。
這對他來說,已是最大的妥協(xié)。
過一會兒他說:“將來外孫叫我什么?他還能說中文?嘿,金發(fā)藍眼的外孫,人家
會以為我揀回來的!
我啼笑皆非。
母親說:“你越扯越遠,現(xiàn)在都不流行生孩子,誰知道他們有什么打算!
“現(xiàn)在這一代,非驢非馬!备赣H大嘆世風(fēng)日下。
“明天好不好?”母親打蛇隨棍上。
“好好!备赣H一副沒眼看的樣子。
“做什么菜呢?”
“做豬渣好了!
母親說:“做咕嚕肉、甜酸魚、雜碎吧。”
“不——準!”又打雷了。
“他不懂得吃好菜呀!蹦赣H說。
“我懂就行了,”父親說:“照平時的菜式,弄豐富點!
我真弄不懂,為什么深通外國文化的父母,對牢洋女婿,會得這么閉關(guān)自守,手足
無措。
而彼得也是,他問我:“要不要穿清朝袍子?”
我沒好氣,“你愛穿就穿吧!
我們總算挨到晚飯時間。
父親低著頭,佯裝視若無睹,還是母親,幫彼得布菜。
彼得很禮貌,賠著笑,“這味薺菜肉絲真難得,豆腐干末子切得夠細,麻油好香,
而且是野薺菜吧,味道濃郁!北说靡幌蚝芏贸浴
父親的頭微微一抬頭,象是遇上知音,他自喉頭發(fā)出“唔”地一聲,氣氛緩和得多。
母親又說:“試試這黃魚參羹!
彼得說:“這羹里的火腿丁是不能少的!
父親忍不住問:“你倒是很知道中國菜!
彼得又賠笑(真虧他的):“沒辦法,要娶中國太太!
父親一聲“哼”,“會下棋嗎?”
“不會。”
父親最希望有人陪他下那手九流棋。幸虧彼得不會,否則一下手贏了他,更加永不
超生。
我忍不住裝一個鬼臉,父親給我老大的白眼。
他又問彼得,“聽說你不打算學(xué)中文?
“我沒有時間,”彼得小心翼翼地說:“況且將來囡囡還不是跟我到加拿大。
“孩子們呢,”父親氣結(jié)地問:“孩子們也不學(xué)中文?
“我們的孩子?”彼得看我一眼,老老實實地說:“如果他們有興趣,就學(xué),我們
不會教書。”
父親覺得大大失面子,“囡囡,你聽聽,視我們這一半血液無睹!
我嘆口氣,“就算中國孩子,又有幾個靠中文起家?”
“你別盡幫他!
我不再出聲。
“結(jié)婚,慢慢再說吧,要私奔,隨得你,這洋人光會吃,沒有用。”他站起來走到
書房去。
一整個晚上沒有再出來,彼得聊了幾句,也只好告辭。
私奔?好主意,回來木已成舟。
母親勸我,“你爹好不生氣。其實你年紀很輕,找對象……唉,人家張敏儀還沒結(jié)婚,
你急什么?”
我說:“張敏儀是張敏儀,我是我。我不管,我們今年年底就要結(jié)婚,拖無可拖!
“什么?”她吃驚,“你不是有了孩子吧?”
“不是!蔽艺f:“但我已到結(jié)婚的時候!
“你太固執(zhí)了,囡囡。”
“還不是深得父親的傳!
“囡囡!”我與家人還沒有決裂,但是關(guān)系惡劣。
怪誰呢?怪我愛上洋人?我與彼得因斯堡在一起,有無窮的體諒了解及樂趣,太壞
他不是中國人,五年來,我們實在處得好,大吵小吵都不影感情,經(jīng)過這么長日子的考
驗,我決定嫁他,也不算草率。
但父母還是不了解。也不能怪他們。時下一般同洋人走的女人,形容實在難當,曬
黑了的油膩皮膚,黑眼圈,披頭散發(fā),身上纏一塊沙龍當裙子……的確有點兒不堪入目,
但是事在人為,我自問并不是這樣有人,我仍然穿戴整齊,正正經(jīng)經(jīng)地做人。
父母親的恐懼是完全沒必要的。
但是我不說服他們。
父親那邊不是沒有轉(zhuǎn)彎的余地,他希望彼得立刻鉆研中文,把我們的歷史文化讀得
滾瓜爛熟,至少會普通話說“你好嗎”,“請坐”,“小姓因”,“今天天氣很好”。
但是彼得有他的宗旨,他不肯扮小丑來計父親的歡心,的實在很為難。
我跟彼得說:“愛屋及烏嘛!
“貴國的文化不是一兩日可以領(lǐng)會,我不想虛偽,請你原諒。”他非常不耐煩。
“我們永遠結(jié)不了婚!蔽覈@息。
“結(jié)得了,我們可以立刻到大會堂去注冊。”他提醒我。
“父親會怎么想?”我非常不忍。
“氣呀,氣到一定的時候,便忘了一切,我們會和好如初的。”彼得聳聳肩。
“父親是只驢子,他才不會原諒我們!
“或許婚后我們可以求他的原諒!彼f。
“我希望把你的皮膚染成黃色。”我說。
“用蕃紅花染我,我喜歡蕃紅花香味,唔!
“你真的不擔(dān)心,是不是?”我問。
他沒采取行動,父親卻開始了。
他說:“囡囡,你在香港的工作沒有太多的前途,看樣子要另外發(fā)展。”
我立刻覺得這里面有陰謀。
“不是一直希望到外國著名的雜志社去學(xué)習(xí)嗎?”
我問:“怎么?有眉目?”
“《時尚》雜志那邊張伯伯有熟人,最近聘見習(xí)員,薦你去如何?”
“哪里的《時尚》?”我一呆。
“紐約!
“真的?”我心一動,“紐約的《時尚》?張伯伯有辦法?”
“領(lǐng)使館的老兵,三教九流人馬他都認識,當然有辦法,我與他說過好幾次,老同
學(xué),總得給我這個面子!
“如果真的有機會,我當然求這不得!蔽胰杠S。
“可是要去紐約!彼嵝盐。
“沒問題!蔽乙豢诖饝(yīng)。
“你母親很不舍得你。”他說溜了嘴,“但總比留在此地嫁洋人好!
“可是,”我不明白,“紐約的洋人豈非更多?”
爸爸有他的歪理,“洋人多沒關(guān)系,只要你不嫁便放心!
“爸爸,彼得因斯堡會與我同去紐約的!蔽掖蚱扑暮脡簟
“什么?”他跳起來。
“爸爸,我們是相愛的,你怎么看不出來?”
“那你不用去紐約了!彼麣夂艉舻卣f:“見大頭鬼!”
“爸爸,答應(yīng)我們結(jié)婚吧!
“不行。”
“爸爸——”
“不行。”
媽媽知道了,便對說:“對爸爸,要采用柔功。”
我不悅:“我哪會這一套,有些人天生會哄人,是有哪么多的功夫,我不是不懂,
而是做不出來,假如我們家有老人家,我一定拿不到遺產(chǎn),我擲地有金石之聲,太硬綁
綁!
“吃虧啊,將來丈夫也要攏絡(luò)的!
“所以要嫁洋人,人口簡單,沒有姨媽姑爹,三姑六婆,繁文縟節(jié),多好!
媽媽不響。
“媽,你最知道女兒的性格,嫁到廣東人的大家庭去,那才有得苦吃。你也不想看
女兒受苦吧?”
媽看我一眼。
“嫁誰都有一樣,至要緊是相愛,媽媽你說是不是?中國也有打老婆吃軟飯的壞男
人,外國人中也有溫莎公爵般的情圣!蔽疫\用三寸不爛之舌。
“但是那邊的離婚率那么高!眿寢寚@息。
“香港的離婚率很低嗎?別開玩笑了,媽,咱們四周圍的第二代,還不全離了婚?”
“這……”她長長嘆口氣。
“媽,彼得因斯堡有啥不好,你說?”
“其實沒有什么不好,唉,學(xué)問好,人斯文,家里也是正經(jīng)人,看得出他對你呵護
備至,可惜他是個洋人,將來你跟他走得遠遠的……”
“不會的,我們一定會在香港住,人家的父母何嘗不擔(dān)心兒子被東方女拐掉,”我
說:“做人公平點!
“對,他父母對你可好?”媽媽想起最要緊的一環(huán)。
“過得去,”我說:“人家思想很開放。”
“可是你會說英文,他們有什么不滿意?”媽媽強辯。
“媽媽,但是他們見不到彼得,彼得在我身邊。”
“是呀,這么辛苦,你們兩人是何苦呢?”
“媽媽,我不能說服你?”
“孩子,你能不能為人父母著想?”媽媽真有一手。
我失去耐性,“父母應(yīng)該永遠支持兒女,維護子女!”
我不管,我要開始籌備婚禮。
我告了一個月的假,開始采購一切應(yīng)用物品,搬到新租的公寓去,母親看見我匆忙
地做這個做那個,開始驚慌,急急找父親商量,知道事情已經(jīng)無法挽回。
父親紫姜著面孔說:“女大不中留。”
他氣得不能再氣。
我管不得那么多,在大會堂訂下日子,打算兩個月后與彼得因斯堡結(jié)婚,我們做了
白色的喜帖,請人觀禮,又在酒店訂好禮堂,舉行西式酒會。
一切都沒有與父母商量,他們太不近人情,談無可談,我放棄要求他們支持。
心情當然非常不好,不是故意想攪成這樣,而是無可奈何,彼得百般安慰我,我仍
然落落寡歡,唯一的女兒,我是他們唯一的女兒,而不能獲得他們贊同我的婚禮。
真不知道是誰更失敗。
我跟媽媽說明我的婚期,日子越近,他們的面孔越黑。
很多親友都知道我要結(jié)婚,紛紛來打聽,父親避而不答,真惡劣,通常由我自己接
聽,跟他們說,請?zhí)芸煲某觥?br />
我跟媽媽說:“爸爸再這樣,我就要搬出去了!
“你們兩個,真要了我的命,咱們命里欠了洋人什么?你說呀,本來好好的家庭,
多了個洋鬼子夾在其中,算恁地?我這陣子瘦得不似人形,都是為了你!
我終于忍不住,蹲下來,哭了。
這樣子的壓力真叫我受不了,我號啕大哭,不可抑止。
爸爸沖出來,呆住了。
我不是個愛哭的人,事實上自嬰兒時期開始,就不愛哭,媽媽老說我是乖孩子,醒
來眼睛到處轉(zhuǎn),安靜的等喂奶,并不哭叫,大了更加堅強:生病、打針、失望、受欺侮,
都不哭,成年后,父母更沒見過我的眼淚。
這次如江河決堤,難怪父親害怕。
他坐在我對面,呆呆地看著我。
媽媽尖聲叫:“你勸勸她呀,勸她呀,你連女兒都逼死,我同你拚命!”
吵得不亦樂乎。
父親蹬足,“起來起來,堂堂大學(xué)生,怎么攪成這個樣子?嗄?起來起來,答應(yīng)你,
答應(yīng)你。”
“你又不是真答應(yīng),”我仍然哭,“你逼于無奈,你根本不明白,你根本不明白。”
爸狂叫,“你再這樣,我也要哭了,我也是人!”
媽媽在事后說:“老不象老,小不象小!
彼得說:“早知這樣,早就該哭。”
爸媽總算退一步,眼開眼閉隨我們攪。
父親的精神很委靡,脾氣也壞,時時突然發(fā)作,把線裝書掃地下,冷冷說:“還要
這些書作甚,女兒都要和番了!
由熱戰(zhàn)變?yōu)槔鋺?zhàn)。
我氣得胃痛。
有一日,我沒精打采回到家里,正預(yù)備早早上床睡覺,卻聽見客廳里非常熱鬧,人
聲頻密。
我探頭進去,“彼得……”
怎么彼得來了我也不知道?唉呀,還有彼得的父母!怎么回事?我張大嘴站在那兒。
彼得見我回來,連忙把我拉至一邊說:“囡囡,你到什么地方開會去了?一整個下
午都找不到你!
“你的爹媽……”
“他們無端端趕了來,一點預(yù)兆都沒有,多可怕!而且逼著我把他們帶到這里來見
親家!
我擔(dān)心死了。
“可是不知恁地,雙方相見甚歡,我媽媽真有一手,”彼得說:“她跑到青年會學(xué)
了一點中文,一見面便說:‘你好嗎,太太’,所以現(xiàn)在令尊令堂反而用英文!
“是嗎?”我不禁大出意料。
看那邊,果然他們言笑甚歡,嘻嘻哈哈,父親的英文雖然硬一點,但發(fā)音還是鏗鏘
有力。
因斯堡太太見到我,用手招我,“來,我未來媳婦!彼f的真是普通話。
我呆住了。
她什么時候?qū)W的?似模似樣。
她笑說:“我還以為我親家不會英文,”她改用英語,“所以趕緊學(xué)了中文,誰知
道兩位這么高明。”
爸爸洋洋得意,搖頭晃腦,所謂千穿萬穿,馬屁不穿,難得的是,彼得的父母肯這
么路途遙遠地趕來討好他們,一定是為了彼得,人家的父母多好!
我白了爹爹一眼,然后坐到因斯堡夫婦中間。
爹爹說:“如果令郎也肯在中文上下點功夫,那就好了。”
因斯堡先生說:“沒問題,他是年輕人,學(xué)來更快,況且又住在香港,應(yīng)該沒問題。”
他倆是這么客氣,我忽然感動得不得了,把頭往因斯堡太太的肩上靠,她緊緊地握
住我手,沒想到我會在洋人婆婆那里得到支持和安慰。
“小兩口子一直在外國認識,毫無隔膜,殷先生,你贊同他們婚禮吧?”
爸爸哼一聲說:“不贊成也得贊成,現(xiàn)在他們也不是那么敬老了!彼脛菹屡_。
我與彼得松下一口氣。
“我們要舉行中式婚禮吧?”因斯堡太太問。
“據(jù)說你們外國人的風(fēng)俗,婚禮費用由女方負責(zé),可有此事?”媽媽問。
“這……”因斯堡太太說:“確有此事,可是入鄉(xiāng)隨俗……”
“不不不,”要面子的爹又來了,“不必不必,我們?nèi)豚l(xiāng)隨俗才是,我們付好了,
他們已決定下午舉行西式酒會,晚上再補中式喜酒如何?”
我推一推彼得。
彼得打蛇隨棍上,“謝謝爸爸,謝謝媽媽!
“唔!
我一顆心落了地。
我感謝上主。
我們到這個時候,才有點喜氣洋洋的感覺。
媽媽與因斯堡太太非常談得來,帶她去做中式旗袍,兩人不知多投機。
一切仿佛雨過天晴。
婚禮如期舉行,我與彼得結(jié)為異國情鴛。
父親一張面孔仍然黑黑,順得哥情失嫂意,因此而嫁得如意郎君,也顧不得那么多
了,女在不中留。
婚后生活很愉快,父親漸漸也習(xí)慣下來。
彼得對圍棋發(fā)生非常大的興趣,與父親對奕,又常輸,輸了且不燥,父親對他刮目
相看。
媽媽不住煮好菜給彼得吃,我叫彼得注意體重。
至于親友們,開頭是嘖嘖了一輪,隨后不了了之。
我們婚后生活很好,大半年在香港,一有假期,馬上往加拿大,雙方父母都有機會
見到我們。
相信爸媽早已忘記當初反對我們的理由。
我們終于成功了。