這句話像晴天霹靂,在氏族長(zhǎng)廳回蕩不已。
當(dāng)全廳的人都用難以置信的眼光瞪著公爵時(shí),柯德農(nóng)族長(zhǎng)緩重的道:“為何不早通知我?”
“我現(xiàn)在就是要對(duì)你說(shuō)明此事!
“她的遺體現(xiàn)在何處?”
“法國(guó),與她的奸夫埋在一起!
公爵這一說(shuō),屋內(nèi)的人都驚嘆一聲,他繼續(xù)粗聲說(shuō)下去:“我要求各位到此,就是要告知各位此地所發(fā)生的事。”
柯德農(nóng)張口結(jié)舌的坐著,憤怒的瞪著公爵,他粗黑的雙眉似乎要擠出了額頭。
其他的人都僵硬的坐在位子上,對(duì)站在他們面前的公爵所表現(xiàn)的態(tài)度感到莫大的侮辱。
然而公爵的臉上還是流露出一副冷寞與堅(jiān)毅的表情,好像在一夜之間他忽然變老了好多。
公爵向柯德農(nóng)說(shuō):“當(dāng)初你我兩氏族協(xié)議和平共處,兩方不再有戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),你曾為了永久的和諧共處而向我要求一些條件,是嗎?”
柯德農(nóng)點(diǎn)頭承認(rèn)。
“你的第一個(gè)條件,”公爵接著說(shuō),“就是每年必須允許你貸款一萬(wàn)英鎊,以幫助你氏族的貧困,以及你所宣稱的,因我而受害的人!
“那是實(shí)情!”亞里斯特?碌罗r(nóng)插嘴說(shuō)!笆邱R克雷氏族使我們田園荒廢,是你們驅(qū)散了我們的牲口,偷走我們的羊群。”
他憤怒而張狂的說(shuō),可是公爵根本不理會(huì)他,他只盯著柯德農(nóng)族長(zhǎng)一人,好像沒(méi)有旁人在場(chǎng)一般:“你的第二個(gè)條件是,為了保證我們兩族之間友好的同盟的關(guān)系,我應(yīng)娶你的女兒瑪格麗特為妻。”
這時(shí),屋內(nèi)一片寂靜,好像六個(gè)人都屏住了呼吸。
“你指出,”公爵繼續(xù)說(shuō),“如果你的女兒身為亞克雷公爵夫人,她可以為柯德農(nóng)婦女做很多事,對(duì)她們大有幫助。她可以鼓勵(lì)她們從事手工藝,讓她們了解戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)代已成過(guò)去,教育她們的子孫也能接受和平的觀念!
柯德農(nóng)沒(méi)說(shuō)話,公爵問(wèn):“這不就是你提議而我接受的嗎?”
“是的,”柯德農(nóng)簡(jiǎn)潔的同答。
“由于我相信,你我的協(xié)議對(duì)雙方均有極大的利益,”公爵接著說(shuō):“因此我借錢給你,同時(shí)也娶了你的女兒!
一陣沉寂,公爵環(huán)顧一下屋內(nèi)其他的人,他的眼神是如此輕蔑不屑,他們都僵住了,好像他向他們臉上吐了口水一般。
“我竟不知,“公爵嚴(yán)厲的說(shuō),“你的女兒并不同意你的看法,根本就無(wú)意于編織和平、繁榮的美夢(mèng)!
他再度環(huán)視一下屋內(nèi)的人,同時(shí)說(shuō):“她欺騙了我,無(wú)疑的就如柯德農(nóng)氏族幾世紀(jì)來(lái)慣用的欺騙技倆一般!
“我認(rèn)為這是侮辱!”亞里斯特喊道。
“那是事實(shí)!”公爵反唇相譏!艾敻覃愄。柯德農(nóng)在結(jié)婚的那晚就告訴我,她恨我,也恨我氏族中的每一個(gè)人,更甚的是,她不愿意作我的妻子,除了掛個(gè)名份之外,別的她都不肯屈就我!
又是一陣窒人的沉寂,終于柯德農(nóng)以不同的口吻說(shuō):“你必須相信我,亞克雷,我告訴你我一點(diǎn)也不知道瑪格麗特會(huì)有那種想法!
“我原以為時(shí)間會(huì)仲淡她的仇恨,”公爵同答說(shuō)!暗宜恢赖氖恰@事你們族里的每個(gè)人必然都知道——瑪格麗特有個(gè)情人,她在婚后仍舊和他藕斷絲連!
柯德農(nóng)楞住了,而他的兩個(gè)兒子互使個(gè)眼色,把目光移開,好像很局促不安。
“據(jù)人家說(shuō),丈夫總是最后一個(gè)得知他的妻子是淫婦的人!
公爵陳述這事的聲音,就像每個(gè)男人遇到這種丑事時(shí)一樣憤慨,但是他能完全控制自己的情緒。
“我以我的名譽(yù)向你保證,”柯德農(nóng)說(shuō),“我絕不知此事。”
“那你和我一樣受欺騙了!”公爵答道,“不僅是受了你女兒的騙,還有你的兩個(gè)兒子、你的侄子,無(wú)疑的還有你的弟弟,都包含在內(nèi)!”
柯德農(nóng)緩緩的轉(zhuǎn)過(guò)頭去看他的家人,但是他們不敢接觸他的目光。
公爵輕笑數(shù)聲,一點(diǎn)也不幽默的說(shuō):“你以為他們會(huì)不知道,他們的表弟奈爾在暗中利用每一個(gè)可能的時(shí)機(jī)與我妻子幽會(huì)嗎?”
沒(méi)有人回答,他接著說(shuō):“無(wú)疑的,我的族人可以告訴我,公爵夫人每次騎馬外出都堅(jiān)持獨(dú)自一人,在林間和荒野等著她的是誰(shuí),而且有人幫他們偷偷私傳信件到城堡中。”
公爵的話像一條鞭子,在客人的心上狠狠抽了一記,此時(shí),他的語(yǔ)調(diào)不僅是輕蔑而已,而是一種不可抑止的憤怒,在他的黑眸子中,似乎可察覺出一種懾人的光棱。
“如果不是你的女兒察覺到我勢(shì)必知道她對(duì)我不貞,”他說(shuō),“我真不知道她的欺騙、墮落會(huì)持續(xù)多久。因?yàn)樗龖言辛!?br />
無(wú)疑的這對(duì)柯德農(nóng)是一震驚。
他擺在椅子扶手上的雙拳不禁緊緊的握起來(lái),他弟弟的臉上立時(shí)失去了血色。
“有了孩子!”他低沉的重復(fù)一遍,“你是怎么知道的呢?”
“你的女兒留下一封信,告訴我她的處境,因而不得不和她的表兄情夫一起到法國(guó)去。”
柯德農(nóng)的兩個(gè)兒子又互望了一眼,顯然他們都清楚他們的妹妹去了那里。
還好公爵并沒(méi)有看他們,他的眼睛仍然盯著他們父親,繼續(xù)說(shuō)下去:“我一得知那個(gè)冠著我的姓卻懷著別人孩子的女人走了之后,我立即就追蹤她。”
“你去了法國(guó)?“柯德農(nóng)的聲音簡(jiǎn)直是在咆哮。
“由于我走水路,而他們走陸路,”公爵回答。“我實(shí)際上比他們先到卡拉斯城!
“發(fā)生了什么事?”亞里斯特不耐懸疑,急急迫問(wèn)。
“我向奈爾.柯德農(nóng)挑戰(zhàn)決門,”公爵說(shuō),“把他殺了!”
“你殺了他!”
柯德農(nóng)不由自主的迸出這句話,而且故意說(shuō)得像在指控他。
“這是完全公正的決斗,”公爵緩緩的說(shuō)!安门幸彩莻(gè)有頭有臉的人。”
“他難道就沒(méi)傷到你?”柯德農(nóng)的大兒子羅伊發(fā)話。
公爵咬牙切齒的同答:“奈爾·柯德農(nóng)本來(lái)就不是好射手。”
“但是……殺了他!”
亞里斯特也以指控的口吻喊道。
“事實(shí)上是,”公爵冷冷的說(shuō),“他在最好的照顧下死去。他接受最好的醫(yī)療,而且我相信醫(yī)生已盡一切可能來(lái)挽同他的生命!
“可是他死了!”柯德農(nóng)說(shuō)!澳敲船敻覃愄啬?”
“當(dāng)她得知他已死,你的女兒就用她的短劍刺進(jìn)胸膛自殺了!
“你應(yīng)該可以制止的,你一定可以阻止她的!”羅伊·柯德農(nóng)暴跳如雷的喊道。
公爵從頭到腳看了他一眼才說(shuō):“我把我太太送到一家修道院,交給修女照顧。很不幸的,由于她疼痛難忍,醫(yī)生給她開了幾片止痛劑。照顧她的修女給她服用過(guò)后,就把藥瓶放在臥房里另一個(gè)地方!
公爵從這位充滿仇意的青年身上移開視線,轉(zhuǎn)向柯德農(nóng)說(shuō):“不知怎的,可能是由一種超人的力量,”公爵平靜的說(shuō)下去,“瑪格麗特從病床上掙扎下來(lái),拿起藥瓶,喝下了整瓶藥水。”
柯德農(nóng)以手遮住眼睛,那是直到現(xiàn)在他第一次感到虛弱而不克自制。
“她就此昏迷不醒,”公爵繼續(xù)說(shuō),“再也沒(méi)有復(fù)蘇!
“那樣你可稱心了,是吧?”羅伊·柯德農(nóng)怒氣沖沖的問(wèn)。“你除掉了他們兩個(gè)人,奈爾和我的妹妹!
他向公爵靠近一步,他的下顎翹起,拳頭緊握,顯然是威脅的姿態(tài)。
“你給我坐下!”公爵嚴(yán)厲的命令,“聽聽我告訴你另外一件事。”
羅伊正欲反抗,但柯德農(nóng)學(xué)手制止他說(shuō):“坐下,羅伊·瑪格麗特已死了,我們已無(wú)能為力了!
“還有奈爾也死了呀!”羅伊·柯德農(nóng)反駁道。但他還是順從了父親。
公爵看了一眼坐在他前面的人說(shuō):“對(duì)于此事你們有兩個(gè)選擇:一是保守秘密,絕不讓外界知道我妻子之死的真象,二是你們立即把這事宣揚(yáng)出去,我們兩氏族之間馬上誓不兩立!”
他看看羅伊,又看看其余的人,從他們臉上的表情知道,此刻他們恨不得立刻向他開戰(zhàn),才能消心頭之恨。
但是柯德農(nóng)以權(quán)威的口氣說(shuō):“亞克雷,你對(duì)我們所說(shuō)的一切,我們將保守秘密。我不愿讓女兒的清譽(yù)受損,更不愿我們兩氏族的夙怨延續(xù)下去,這仇恨已給柯德農(nóng)氏族帶來(lái)長(zhǎng)久的貧窮和不幸!
“這的確是個(gè)明智的抉擇。”公爵答道!暗俏矣幸粋(gè)條件,基于我所受到的不公待遇,和我所受到的屈辱,我希望你能答應(yīng)我!
六位客人不禁以有些憂慮的眼光看著他。他的口氣突然變了,他們覺得挑戰(zhàn)要來(lái)臨了。
“是什么條件?”柯德農(nóng)問(wèn)。
“簡(jiǎn)單得很,”公爵答!拔医邮芰艘晃荒銥槲疫x擇的妻子,F(xiàn)在我要你接受我自己選的一個(gè)妻子。”
“一個(gè)妻子!”亞里斯特難以置信的叫道。
公爵拿起他身后桌上的一個(gè)巨大銀鈴作為答覆。
他搖搖鈴,一霎時(shí),通往室內(nèi)的門打開了。
※※※※※※※※
道路崎嶇蜿蜒的爬上山腰,群山位于滿地開遍燦爛石南花的原野之間。
每當(dāng)馬車駛過(guò)灌木叢,路旁的松雞就驚惶的成群飛起,優(yōu)雅的飛下山谷,妲羅想,那美妙的姿態(tài)是言語(yǔ)不能形容的。
從他們離開最后投宿的一站,走入鄉(xiāng)村以來(lái),沿途的美麗景色使妲羅中了魔似的。
廣大深暗的松林好像充滿了神秘詭異的氣氛,銀色的瀑布從高高的絕壁上直瀉而下,消失在深谷巖石,陽(yáng)光照著瀑布,金光閃閃。
那些湖泊比她先前所見的更迷人了,陽(yáng)光把湖面染成金色,她每走一程,就感覺到這地方像是仙境,她從沒(méi)想像到會(huì)有這樣美的地方。
“世上會(huì)有比這更美的事物嗎?”她問(wèn)。坐在他旁邊的費(fèi)瑞克先生笑了。
“你昨天也說(shuō)過(guò)這話!
“我明天還會(huì)說(shuō)!”她答。“我真希望我們能永遠(yuǎn)這樣旅行下去!
他知道她是在憂慮抵達(dá)城堡后的事,他想她的憂慮是有理由的。
他同樣也為旅程快結(jié)束而感到悵然,他不能再繼續(xù)教導(dǎo)這個(gè)聰慧的女孩了。
“我們很快就可以看到城堡了,”這時(shí)馬車已爬到山巔,開始下山到另一個(gè)山谷。
妲羅從窗口轉(zhuǎn)過(guò)身面向他。
“我……好害怕!彼煤艿偷穆曇粽f(shuō)。
“我向你保證,事情不會(huì)像你想的那么糟。”
她輕嘆了一口氣。然后她的語(yǔ)調(diào)中帶一絲欣慰,又說(shuō):“你會(huì)……在那兒吧?”
“我會(huì)在那兒!辟M(fèi)瑞克先生說(shuō),“但是你應(yīng)了解,妲羅,我是公爵的總管,要是我對(duì)一個(gè)仆人另眼看待,會(huì)遭到很大的非議和批評(píng)的。”
“我知道,”妲羅說(shuō)!翱墒悄愦饝(yīng)過(guò)借書給我,而且,要是我碰到難以忍受的事,也可以……找你說(shuō)說(shuō)話!
“我向你保證,他們不會(huì)那樣待你的。”費(fèi)瑞克先生說(shuō)。
晚上他已想過(guò)妲羅的事了,他決定要向公爵強(qiáng)調(diào)她是與眾不同的女孩,除非公爵另有決定性的主張,他定要想辦法將她交給女管家馬克雷大太的管轄之下,
她是個(gè)慈祥善良的女人,在城堡已待了三十多年。
“有件東西我差點(diǎn)忘了交給你,”他大聲說(shuō),“我有種感覺,它會(huì)帶給你勇氣。”
他從背心口袋里抽出那小小的金項(xiàng)鏈匣,那原先是屬于她母親所有的。
妲羅高興的輕呼一聲,當(dāng)他把項(xiàng)鏈匣放在她手里時(shí),她低下頭注視著它,他知道,他給她的這件東西的確給她極大的快樂(lè)。
“你常想到你母親嗎?”他問(wèn)。
“我常編織她的故事,”妲羅說(shuō),“還有我父親!
她說(shuō)到最后這個(gè)詞時(shí),語(yǔ)調(diào)中帶著輕蔑。她似乎肯定的認(rèn)為她的父親。不管他是誰(shuí)——會(huì)遺棄了她母親。
“我很高興你常想念著父母,”費(fèi)瑞克先生回答!拔矣袀(gè)感覺,妲羅,要不是你有如此鮮活的想像力的話,你的生活一定會(huì)更難忍受!
“這是因?yàn)槲視?huì)閱讀,所以才不同的,”妲羅說(shuō)!皬拈喿x中,我可以逃避孤兒院的一切難題。我可以忘掉貝洛非太太,忘掉金錢拮據(jù),和孤兒們一直在挨餓的事實(shí)!
“他們不會(huì)再挨餓了,”費(fèi)瑞克先生說(shuō)!斑@點(diǎn)你可以安心了。”
“我一直告訴自己,你向我保證的事都是真的。”妲羅同答。“我想孤兒們只要吃飽了,就好管的多!
“我想那是必然的,”費(fèi)瑞克先生安慰她說(shuō),“妲羅,想想你自己吧。你馬上要開始新的生活了,我非常希望那是快樂(lè)的生活!
“可是……那還是……很可怕,”妲羅以幾乎聽不見的聲音喃喃低語(yǔ)。
然后她微笑了,在費(fèi)瑞克先生看來(lái),她的眼似乎忽然滿溢著陽(yáng)光!拔腋嬖V你我要怎么辦,先生。我要戴上我母親的項(xiàng)鏈,每當(dāng)我感到它偎在我身上,我就會(huì)知道它帶給我勇氣。就如蘇格蘭人在戰(zhàn)場(chǎng)上抵抗英國(guó)人時(shí)的勇氣!
“你讀到這段歷史了?”費(fèi)瑞克先生微笑說(shuō)。
“昨晚我讀到戈洛登之役,”妲羅同答!鞍!為什么他們沒(méi)打贏這場(chǎng)仗呢!真是一片混亂……蘇格蘭的軍隊(duì)又饑餓又被雨淋透了;英國(guó)人有大炮,在武器上又占了優(yōu)勢(shì)。”
她轉(zhuǎn)開視線,望著窗外。
她并沒(méi)有看到原野的美景,卻彷佛看見卑微、可憐的族人,他們打敗仗、受傷而垂死在沙場(chǎng)上,可恨的英軍,竟乘勝追擊那些未死的士兵。
“那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)已成過(guò)去了,”費(fèi)瑞克先生平靜的說(shuō)!版Я_,我們目前應(yīng)該做的是,致力于蘇格蘭的繁榮。他們大多是一貧如洗,即使他們有才能,也只求個(gè)起碼的生存,而不知如何善加利用!
“我真希望能夠幫助他們!辨Я_激動(dòng)的說(shuō)。
她輕笑了一聲又說(shuō):“這是多么異想天開呀,先生,我只不過(guò)是個(gè)英國(guó)人!”
“這可說(shuō)不一定哦,“費(fèi)瑞克先生說(shuō),“因?yàn)槟阌袀(gè)蘇格蘭的名字!
“妲羅是蘇格蘭名字嗎?”她問(wèn),“我始終在懷疑它是呢!
“當(dāng)然是蘇格蘭名字,”費(fèi)瑞克先生說(shuō)!拔疫以為牧師一定告訴過(guò)你。”
“我們通常都只談圣經(jīng),”妲羅同答!盎蛘咦x他借給我的書,好像從沒(méi)想到問(wèn)我自己的事情!
她的眼睛閃爍出動(dòng)人的光采,接著說(shuō):“聽您這么一說(shuō)真是太好了。現(xiàn)在我知道我有個(gè)蘇格蘭名字,我就可以夢(mèng)想我是屬于這個(gè)美麗的國(guó)家了,我也像蘇格蘭人一樣勇敢了!
費(fèi)瑞克先生想,她說(shuō)這話的語(yǔ)氣十分動(dòng)人,可是他還沒(méi)說(shuō)什么,馬車忽然停了下來(lái)。
“這是怎么回事?”他把頭伸出窗口喊道。
令他驚異的是,他看見一位穿著公爵侍從服裝的騎士擋住了馬車的去路。
那位騎士跳下馬背,牽著韁繩走向他說(shuō):“午安,費(fèi)瑞克先生。”
“午安,安德魯!
“我奉命帶公爵大人的口信給你!
“什么口信?”費(fèi)瑞克先生問(wèn)。
“先生,大人要求你們?cè)谖妩c(diǎn)差十分時(shí)準(zhǔn)時(shí)到達(dá)城堡。你們要在氏族長(zhǎng)廳的
門外臺(tái)階上等候,等到公爵搖鈴才可進(jìn)去!
費(fèi)瑞克先生露出吃驚的表情。
“我在事先不能和公爵會(huì)面嗎?“
“不能,先生,但是公爵一搖鈴,你和你帶來(lái)的這個(gè)人就得進(jìn)入氏族長(zhǎng)廳。”
騎士說(shuō)這些話時(shí),像鸚鵡學(xué)音般背誦得滾瓜爛熟。
他說(shuō)完之后,費(fèi)瑞克先生問(wèn):“就是這些話嗎?”
“是的,先生!
“謝謝你,安德魯。”
那位騎士行了禮,登上馬背,向車夫笑了一下,就順原路奔馳去了。
費(fèi)瑞克先生從口袋里取出手表看看,對(duì)下馬站在他身旁等候他指示的車夫說(shuō):“我們要是現(xiàn)在直接走向城堡,時(shí)間會(huì)太早。我們?cè)谙聜(gè)驛站的旅店歇腳一下。”
“好極了,先生。”
馬車再度進(jìn)發(fā),當(dāng)費(fèi)瑞克先生坐回車廂時(shí),妲羅不安的說(shuō):“為什么公爵要我陪你進(jìn)氏族長(zhǎng)廳?”
“我也不知道,”費(fèi)瑞克先生帶著慍怒的聲調(diào)說(shuō)。
他覺得公爵的指示令人不可理解,他感到氣憤。
這些神秘的舉動(dòng)根本就沒(méi)必要,正如當(dāng)初叫他從孤兒院找個(gè)女孩子到蘇格蘭來(lái)一樣,全屬不必要。
但是他知道那會(huì)使妲羅更不安,因此他強(qiáng)抑住脾氣,談到其他的事,以打發(fā)到旅店之前的這兩哩路程。
這家旅店雖然破舊,但在妲羅的眼中,費(fèi)瑞克先生叫來(lái)的茶點(diǎn)已是很豐盛的一餐了。
有熱騰騰剛出爐的乳酪卷餅,和涂滿奶油的燕麥餅。
“蘇格蘭的茶點(diǎn)都是這樣的嗎?“她問(wèn)。
“蘇格蘭的主婦一向以煎餅為拿手本事,”費(fèi)瑞克先生說(shuō),“我為你點(diǎn)了蘇格蘭茶點(diǎn),原因是,雖然你已不像剛出來(lái)時(shí)那么瘦了,可是仍然有待改善!
她羞怯的對(duì)他一笑,他看到她的雙頰已經(jīng)沒(méi)有深深的凹陷,她眼睛底下的紋路也消失了。
但是她看上去還是那么纖弱,費(fèi)瑞克先生不禁懷疑,到冬天,冰冷的風(fēng)夾著山上的白雪在城堡四周呼號(hào)時(shí),她將如何抵擋得住嚴(yán)寒,即使每間屋子都有巨大的壁爐熊熊的燃著,也還擋不住那寒冷。
“她現(xiàn)在穿的衣服太單薄,還得添些衣服才行!彼麤Q定這是另一件要提醒公爵的事。
他發(fā)覺自己竟像只母雞照顧小雞似的婆婆媽媽,不覺笑出聲來(lái)。
如果他竟議論起仆人衣服不當(dāng)?shù)膯?wèn)題,公爵一定會(huì)以為他發(fā)瘋了。身為總管,他有權(quán)處理城堡內(nèi)的家務(wù)事,只要他認(rèn)為對(duì)就可以放手去做,但是他如果對(duì)妲羅另眼看待,一定會(huì)引起其他同仁的強(qiáng)烈憤慨。
“你在憂慮什么?”妲羅問(wèn)。
費(fèi)瑞克先生并不驚于妲羅的觀察入微,從旅行一開始他就看出,她不但對(duì)他的情緒、感覺摸得一清二楚,連他的思想都能領(lǐng)悟。
“如果我說(shuō)我是在憂慮你的事,你該不會(huì)受寵若驚吧?”
“我會(huì)感到十分……十分榮幸。”妲羅低聲說(shuō)。“你對(duì)我這么好。我想世上不會(huì)有比你更仁慈的人。我想那正是我害怕會(huì)失去你,不敢一人獨(dú)立奮斗的原因!
“我會(huì)在城堡里的!辟M(fèi)瑞克先生說(shuō)。
但是他知道他這樣說(shuō)還不夠,她要聽的不是這句話。
她沉默了半晌,然后說(shuō):“公爵大人……他可怕嗎?”
她停頓一下又說(shuō):“當(dāng)然,我知道我平常不會(huì)和他有什么接觸,但是他把我召入,我到達(dá)時(shí)一定得會(huì)見他!
“我想到那時(shí)候你就得空記你的蘇格蘭血統(tǒng)了,”費(fèi)瑞克先生說(shuō),“并且告訴你自己,你不怕任何事,任何人。”
他注意到,他說(shuō)這話的時(shí)候,妲羅本能的伸手去摸掛在胸口的項(xiàng)鏈匣。
“我會(huì)記住那點(diǎn)的,”她說(shuō)!岸椅乙傧胛业氖献濉还苁鞘裁词献濉埠婉R克雷氏族一樣顯赫!
“那才對(duì)呀,“費(fèi)瑞克先生說(shuō)。
妲羅回報(bào)他燦爛的一笑,她的眼睛露出光彩,她整個(gè)臉都煥發(fā)起來(lái)。
雖然如此,當(dāng)他們?cè)俣瘸霭l(fā)時(shí),那微笑消失了,馬車載著他們奔下山谷,穿越大鐵門,朝城堡進(jìn)發(fā)時(shí),她的表情凝重,顯然很緊張。
當(dāng)她第一次看到轟立在山上的城堡,高聳入云的了望塔,巍峨的城垛,費(fèi)瑞克先生聽見她倒抽了一口氣。
他已見過(guò)城堡無(wú)數(shù)次了,但即使如此,每次同家來(lái),城堡莊嚴(yán)壯麗的美,都深深震撼著他的心。
那是種敬畏虔誠(chéng)的心情,同時(shí)城堡有一種屹立不搖的雄偉氣勢(shì),使得他。雖然他不是馬克雷氏族的人。也領(lǐng)悟到這座城堡對(duì)族人而言是庇護(hù)與信心的象徵。
他們似乎覺得,唯有城堡屹立不搖,他們才能生存下去。
亞克雷城堡象徵著蘇格蘭人引以為榮的一切,以自己為榮,也以流著祖先的血液為榮。
它的堅(jiān)定和力量告訴他們,人們?yōu)樗麄兊男叛龊瞳I(xiàn)身理想的榮譽(yù)而戰(zhàn)死是有代價(jià)的。
馬兒正爬上車道最后一段斜坡。
車夫舞動(dòng)鞭子,催促馬兒快快趕到。他有意夸張動(dòng)作,以顯示他的本事、從倫敦一路趕到城堡,可不是年輕的車夫辦得到的。
“好大呀……”
這是妲羅十分鐘來(lái)頭一次說(shuō)話。
費(fèi)瑞克先生對(duì)她笑笑,車夫一拉韁繩把馬車停住。
“你慢慢會(huì)習(xí)慣的,”他說(shuō),“記住不管它有多大,這兒是你的家,也是我的!
她微微顫抖的回報(bào)他一笑。然后馬車門打開了,仆人們都來(lái)歡迎費(fèi)瑞克先生回家。
他們從妲羅肩上接過(guò)斗篷,她和費(fèi)瑞克先生緩緩登上寬闊的石階。
她匆匆的打量一下,只見到墻上裝飾著幾只巨大的麋鹿頭,壁爐旁林立著一些盾甲與劍戟,臺(tái)階兩邊的欄桿上懸掛一些旗幟,有些已經(jīng)相當(dāng)破舊了。
然后她只感到她的心在胸腔里悸動(dòng),她的嘴好乾。
穿著短裙的仆人,在她看來(lái)好像兵士一樣,而那個(gè)引導(dǎo)他們進(jìn)去的侍衛(wèi)長(zhǎng)是那么神氣活現(xiàn),就算有人告訴她他就是公爵,她也不會(huì)見怪。
他們?cè)诼玫晷r(shí),她乘機(jī)會(huì)換了一件乾凈衣服。
費(fèi)瑞克先生并沒(méi)叫她這么做,他說(shuō)他們一進(jìn)城堡,她就可以去換衣服,因此她把替換的衣服放在行李最上層。
為了更衣,她在旅店就擱了不少時(shí)間,她洗凈了風(fēng)塵仆仆的臉。她想,正如費(fèi)瑞克先生說(shuō)的,她已不再像剛從孤見院出來(lái)時(shí)那樣削瘦、憔悴了。
她覺得精神也比以前任何時(shí)候好得多。以前疲倦的感覺使她覺得要沉到地下去似的,她知道那是吃得太少的緣故,現(xiàn)在那種疲倦感已消失了。
每天早晨她在旅途上醒來(lái),都覺得比前一天活力充沛,每天晚上上床前她都能夠閱讀費(fèi)瑞克先生借給她的書,至少讀一章以上。
在她心靈深處,她害怕著,如果她體力不夠勝任公爵派給她的工作,她可能會(huì)被送回倫敦,更可怕的是送到蘇格蘭另一家孤兒院。
要是族人發(fā)現(xiàn)她無(wú)能勝任她的工作會(huì)是很丟臉的事。
更糟的是,由于她是個(gè)無(wú)姓的孤兒,她不能像其他仆人一般被解雇回家,或另找工作。
因此她就得出去找個(gè)棲身之地,她唯一可投靠之處也只有公爵名下的孤兒院了。
“我不能失!我不能!”妲羅在旅店看著鏡里的自己,自語(yǔ)道。由于她很擔(dān)心,她整一整頭上的灰色棉布無(wú)邊帽。
帽子長(zhǎng)得蓋住她耳朵,她老早就認(rèn)為這是不對(duì)的,因?yàn)橛械墓聝郝犃σ呀?jīng)夠差的,戴上這種帽于就更聽不見了。
但是她直到目前為止,雖然耳朵被蓋住,也還能聽得很清楚。
然而她認(rèn)為這帽子很難看,她希望公爵會(huì)允許她穿普通人的衣服,免得她看起來(lái)那么可笑。
她感覺到,此刻她和費(fèi)瑞克先生登上臺(tái)階,那些蘇格蘭仆人一定都瞪著她看,而她那套灰布衣在他們色澤鮮明的花格呢衣服和西裝上閃亮的鈕扣相形之下,必定是顯得濫褸不堪。
“你得到公爵大人的指示了嗎?先生!彼牭绞绦l(wèi)長(zhǎng)問(wèn)。
費(fèi)瑞克先生點(diǎn)點(diǎn)頭。
如今他回到城堡了,妲羅看出他身份的重要。他有一種絕對(duì)的威嚴(yán);那種威嚴(yán)是屬于公爵總管所特有的,使她明白他是個(gè)重要人物。
他們可以聽見在巨大的橡木門后面有低語(yǔ)聲,可是聽不出說(shuō)的是什么。
由于費(fèi)瑞克先生不說(shuō)一句話,妲羅也默然的站在一旁,每一秒鐘都感到緊張?jiān)谒w內(nèi)像海潮一樣在高漲,漲到她胸口,一直漲到喉嚨上來(lái)。
然后鈴聲響了,響聲大得她跳起來(lái)。
侍衛(wèi)長(zhǎng)會(huì)了費(fèi)瑞克先生一眼,伸手去握門把。他打開門,以洪亮的聲音宣布:“公爵大人,費(fèi)瑞克先生到!”
陷羅跟在總管的后頭走,她感覺到這間巨大的屋子燦爛得像一道彩虹。然后她的眼睛望向一個(gè)站在前面的男子,她知道,那就是公爵。
他的樣子正如她想像中的一樣,只是更可怕。
他站在那兒好像不僅俯視著坐在他前面的人,也俯視這整個(gè)房間。
她從未想像到,世上會(huì)有一個(gè)男人,看來(lái)如此與眾不同,如此顯要、華貴。
從費(fèi)瑞克的談話中,她知道他是長(zhǎng)的不錯(cuò),可是沒(méi)想到會(huì)這般英俊而輪廓分明,同時(shí)又如此傲慢。
她想他是在生氣,她也感覺得出一種幾乎要爆炸的緊張氣氛,那絕對(duì)錯(cuò)不了。
她想那緊張一定是由坐在椅子上那幾位紳士而引起的,他們都轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái)注視她,還帶著一種說(shuō)不出的眼光,使她覺得又羞郝又害怕。
在她體內(nèi)上升的恐懼感,有一陣子使她嚇得幾乎支持不住身子。
可是就在那時(shí),她摸摸胸口的項(xiàng)鏈匣,好像它在對(duì)她說(shuō)話似的,她記起她是個(gè)蘇格蘭人,這些蘇格蘭人無(wú)能把她趕走。*她略為仰起下巴,站在費(fèi)瑞克先生后面,她聽見他說(shuō):“午安,公爵大人!
“午安,費(fèi)瑞克,你很準(zhǔn)時(shí),值得嘉獎(jiǎng)!
公爵的聲音很深沉,妲羅想,而且有一種與眾不同的回響,不同于她聽過(guò)的任何人的聲音。
雖然她很羞怯,卻情不自禁地看著他,她一邊看著一邊想,有了他在屋里,很難感到其他人的存在。
她察覺他的眼睛看著費(fèi)瑞克,根本看都不看她這邊一眼,F(xiàn)在,他們背后的門關(guān)上了,他緩慢而清晰的說(shuō):“費(fèi)瑞克,我已經(jīng)告訴柯德農(nóng)族長(zhǎng),法國(guó)發(fā)生的事件了,他和他的家屬都已同意,這消息不會(huì)泄出這間屋子四面墻壁之外,誰(shuí)也不會(huì)知道那件事。”
費(fèi)瑞克先生點(diǎn)點(diǎn)頭。
“就在你來(lái)之前,”公爵繼續(xù)說(shuō),“我告知柯德農(nóng)族長(zhǎng),依照我們一年前的約定,我允許他為兩族利益起見,為我選了一位妻子,而現(xiàn)在我要求自己選擇的權(quán)利!彼粗Я_。
“依我的指示,”他繼續(xù)說(shuō)!澳銕(lái)了我未來(lái)的妻子!
費(fèi)瑞克先生楞住了,妲羅則萬(wàn)分不解的瞪著公爵。她不了解他說(shuō)的是什么。
公爵轉(zhuǎn)向柯德農(nóng)。
“我選擇了,”他說(shuō),“一個(gè)未遭世俗或家屬污染的女孩——因?yàn)樗緵](méi)有家屬。她來(lái)自“無(wú)名孤兒院”,我相信目前這種情況下,填補(bǔ)你們所需要的亞克雷公爵夫人這個(gè)缺,最適當(dāng)?shù)娜诉x莫過(guò)于——一個(gè)雜種!”
有好一陣子只有一片死寂。羅伊?碌罗r(nóng)和他的弟弟立起來(lái)。
“亞克雷,你在侮辱我們,我們不會(huì)干休的!”
他們說(shuō)著,灼灼逼人的向公爵走來(lái),但是他的嘴角扭曲著一個(gè)微笑答道:“先生們,選擇還是在你們,你們可以償還你們父親借的一萬(wàn)英鎊債款,也可以向我和我的氏族宣戰(zhàn)。但是我要和你們說(shuō)個(gè)明白:一旦戰(zhàn)爭(zhēng)引發(fā),我們攻占的土地,將保為己有。”
“你不能這樣做!”羅伊火爆的喊道。“我們要去愛丁堡,我們要在庭上控告你。”
“但是你們燒毀的農(nóng)作物,失散的牛群和死掉的羊群又能得到什么補(bǔ)償?”公爵譏諷的問(wèn)。
“他們會(huì)派兵來(lái)保護(hù)你們嗎?你們經(jīng)得起打長(zhǎng)期的官司仗嗎?”
那兩個(gè)青年舉棋不定的立著。這時(shí)柯德農(nóng)站起來(lái),揮一個(gè)手勢(shì)叫他們退回去。
“你的條件很殘酷,亞克雷,”他平靜的說(shuō)。
“但至少是誠(chéng)實(shí)的,”公爵同答!拔也](méi)有向你先前欺騙我那樣欺騙你!
兩位氏族長(zhǎng)的目光相遇,這短暫的交遇中似乎有一場(chǎng)雙方意志力的交戰(zhàn)。然后柯德農(nóng)終于屈服道:“你和我們一樣清楚,我們除了接受你要求的任何事,此外別無(wú)選擇!
“但是如果……”羅伊·柯德農(nóng)抗議說(shuō)。
但柯德農(nóng)制止了他。
“這是我的決定,你們要依我的話去做。”
“好極了,”公爵說(shuō),“我要你們無(wú)條件的接受我的決定,現(xiàn)在你們就要參加我的婚禮,而且你們每一個(gè)人都向你新的公爵夫人行禮致敬。”
年輕的柯德農(nóng)又差一點(diǎn)爆出抗議,柯德農(nóng)皺著眉瞪他們一眼,然后對(duì)公爵點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我們同意,亞克雷!
公爵似乎決定了要他們每個(gè)人都親口答應(yīng),他注視著柯德農(nóng)的弟弟問(wèn):“你同意嗎?”
這位老人沉默片刻,咽一口口水,才用幾乎聽不見的聲音答……
“我同意。”
“那么你呢,羅伊·柯德農(nóng)?”公爵問(wèn)。
這青年看著他父親,好像是向他求助,不愿介入這樣不堪的處境。但是柯德農(nóng)向他皺眉,過(guò)一會(huì)兒,他只好悻悻的道:“我同意!
他的弟弟和兩個(gè)雙胞胎堂弟也被迫作了同樣的答覆。然后公爵轉(zhuǎn)向費(fèi)瑞克先生。
“你去請(qǐng)神父過(guò)來(lái)好嗎?他在書房等著。”
費(fèi)瑞克先生一鞠躬,幾乎不相信自己的耳朵。但轉(zhuǎn)身向書房走去,留下妲羅孤單一人。她嚇壞了,完全迷惑得不能動(dòng)彈。
她只知道有一件那么難以置信,那么非比尋常的事在發(fā)生,使她覺得她的腦子好像失去了作用,好像公爵是在講外國(guó)話,她聽不懂。
趁幾個(gè)柯德農(nóng)家人在交頭接耳,竊竊私語(yǔ)之時(shí),公爵走向她,她覺得好像在一場(chǎng)醒不過(guò)來(lái)的噩夢(mèng)中一般,很困難的向公爵行了一個(gè)禮。
“你叫什么名字?”
“妲……羅羅……公……公爵……大人。”
她結(jié)結(jié)巴巴的只說(shuō)得出幾個(gè)簡(jiǎn)單的字。
“你聽見我說(shuō)的話了吧,妲羅,你要嫁給我。你多大年紀(jì)了?”
“快十八歲了,大人!
公爵揚(yáng)了一下眉頭。
“比我想的大些。你這一輩子都住在孤兒院?jiǎn)幔俊?br />
“是……是的,大人!
“你從未和人談戀愛是吧?”
“沒(méi)有……當(dāng)然沒(méi)有……大人!
“你能確定嗎?”
“非……非常確定……大……大人!
門開了,神父走進(jìn)氏族長(zhǎng)廳,后面跟著費(fèi)瑞克先生。神父穿著黑色禮服,領(lǐng)口配著細(xì)綿布白色帶子,手上拿著一本圣經(jīng)。
他向公爵一鞠躬,再向柯德農(nóng)他們一鞠躬。
“神父,我要你來(lái)這兒,”公爵說(shuō),“是要你主持我和妲羅——她沒(méi)有姓——的婚禮。這幾位紳士,想必你也認(rèn)識(shí),將作我婚禮的見證人!
“很好,公爵大人。”
神父說(shuō)話有濃重的蘇格蘭口音。然后他走到房間另一端,站在雕刻著馬克雷氏族的巨幅圖案的大理石壁爐前面。
他以莊嚴(yán)肅穆的神情期待著,手里翻動(dòng)著祈禱書。
公爵伸手向妲羅,她有好一會(huì)兒不明白他是什么意思。
然后,很羞怯的,像沒(méi)有自己的意志似的,她把手指頭放進(jìn)他的臂彎里。他于是領(lǐng)著她前進(jìn),直到他們站在神父面前。
費(fèi)瑞克先生還兀自站在門邊,神父開始結(jié)婚儀式。
儀式很簡(jiǎn)短,雖然妲羅從未參加過(guò)婚禮,卻在祈禱書上讀到過(guò)婚禮儀式,她這才知道英國(guó)版所載的儀式與蘇格蘭的有很多出入。
但是當(dāng)神父說(shuō)這些話時(shí),卻是千真萬(wàn)確的:“赫倫·特魁爾.亞克雷第五代公爵,馬克雷氏族長(zhǎng),你愿意依照上帝的旨意與這位婦人妲羅成婚嗎?”
“我愿意!”
這句話說(shuō)得堅(jiān)決而肯定。
“妲羅,你愿意接受這位男子為你丈夫,服從他,臣屬于他,而終生服侍他嗎?”
“我愿意!
妲羅的聲音比耳語(yǔ)大不了多少。神父把他們的手拉到一起,公爵在她手指上套上一枚戒指,那戒指比她手指大了許多。
神父為他們作了一個(gè)祈禱,妲羅聽不進(jìn)去,也聽不懂那禱詞是什么。
她結(jié)婚了!嫁給一個(gè)兩分鐘以前才見面的男人!
這個(gè)男人正是她到蘇格蘭來(lái)的路上,一想到就害怕的人!
這個(gè)男人,現(xiàn)在她見到了,比她想像中的更可怕!
她結(jié)婚了!